Comics are nowadays considered
a “universal language” due to the fact that, in time, British and American
comics have influenced different parts of the globe such as Europe and Japan . They are
accepted as an art form on the same level with novels, movies and television.
As previously mentioned, in France comics were christened "Bds'', or "bandes dessinées'', a term for "drawn
strips''; Spanish comics, or "tebeos'' take their name from TBO, one of the
founding picture papers; the Italians call them "fumetti'', literally "little
smokes'', after their visualization of speech balloons.
The biggest and most important
Continental European comics character
was the 1920’s Belgian character Tintin.
It was created in 1929, by Georges Rémi. It started to go on sale in Britain
from 1958, reprinted by Methuen
and then shelved in bookshops and public libraries. Tintin was always assumed
to be a juvenile audience. Today, albums still sell in the order of three
million per year, and appear in thirty-six different languages. As Roger Sabin
states in Comics, Comix and Graphic
Novels:
Hergé, [the pseudonim of Rémi], who died in
1990, is now recognized as having had an impact on European comics and as being
one of the most important creators in the history of the medium. (218)
The enormous impact of Tintin
established a template that other titles would follow: “Asterix the Gaul ” was the creations of the artist Albert Uderzo and
the writer René Goscinny.
These comics were first published in 1959 in a
magazine called Pilote; later
they were collected into albums,
translated into different languages and sold internationally in
bookshops.
Due to the continuous and
increasing interest in the field a comics culture was established and so universities set up courses on comics, new
fields of research began to appear such as comic studies (discussed later in
the paper) and governments began funding
huge comics museums and study centers, such as the 8 million-pound CNBDI in France. Even President Mitterand was
known to be an avid fan of the genre.
This boom in mature comics
eventually influenced the development of
comics across the English Channel and then across the Atlantic
Ocean . However a rigurous sellection was made when speaking about
money. Only the best or most “sellable”' work was translated.
On the British and American
markets, science fiction was the genre that attracted most of the readers, due
to its affinity with the English language comics tradition. Metal Hurlant was the most appreciated Continental
European magazine which had most of the stories published and translated for
the anglophone teritories. After Hergé, Jean Giraud (whose pseudonim was Mobius) was the most
important science fiction author, whose comics sold best in the British Isles
and the U.S.
Other important creators were Enki Bilal, a Yugoslavian living in Paris,
with his Gods in Caos and The
Woman Trap, the French Philippe Druillet with his Lone Sloane stories,
the German Matthias
Schultheiss and the British Don Lawrence
There were several genres
published among which the most important were the historical dramas created by
the Belgian Hermann The Towers of Bois Maury, the Italian Hugo Pratt
with Corto Maltese albums and
Frenchman Jacques Tardi with The War of the Trenches. Other
genres were humorous from the Belgian,
Benoit Sokal with Shaggy Dog Story, Spanish Peter Pank, by Max
and Italian Squeak the Mouse, by
Mattioli. Thrillers such as Enki Bilal`s
and Pierre Christian`s , The Hunting
Party and The Ranks of the Black Order, or Jacques Tardi`s Nestor Burma and Adele
and the Beast series, or Sinner,
by Jose Munoz and Carlos Sampayo were highly appreciated.
Sex albums were marketed as "Eurotica'', the most popular creators were both Italian: Milo Manara with his
albums Butterscotch, and Click!, and Guido Crepax`s Emmanuelle
and The Story of O. Frenchman Georges Pichard also created an
album named Candide at Sea in 1977 (later known as
Illustrated Kama Sutra)
Japanese comics (or "manga'')
were developed later than those in Britain
and America .
In Japan ,
the manga industry was at first concentrated on what it considered to be its
only audience: children. In the 1950s,
manga could be rented from pay-libraries for a few yen, and this made them a
staple of post-war children's reading. However, in time, manga developed so
much that it did not attracted only children but adults as well. So, new themes
had to be created. Below there are enlisted the major types of manga as Tamra
Orr, in his book, The Manga Artist
shows:
Boys' comics ("shonen'') include subject matter such as action battle,
sports, science fiction and fantasy, while girls' titles ("shoji'') focuses
more on romance, comedy and drama stories. Besides those there are also other
types of manga such as: Kodomo Manga (for little kids), seijin manga (for male
adults) dealing with business, crime, political drama, history and military
adventures, redikomi manga (for female adults) dealing with work, family and
romance, doujinshi manga written by amateurs
or yonkoma manga traditional four panel comic stripes like those found
in the newspapers. (9)
In a short period of time a
great industry was developed and, by
the mid-1990s it was estimated that between thirty and forty per cent of all
Japanese publishing was devoted to manga, with sales in the region of a
staggering two billion per year.
Due to the different conventions between manga and comics, translations from
Japanese received great attention. Some of the most important manga publications are Get
of Hiroshima by Keiji Nakazawa (Edu-comics, 1980), Lone Wolf and Cub by
Kazuo Koike and Goseki Kojima (First, 1987) and Goodbye by Yoshihiro Tatsumi
(Catalan 1987).
At one point, manga was seen complicated for the
Western audience. However, due to the popularity of anime shows, Japanese publishers began thinking of ways to export manga. They began producing manga and
anime which heavily relied each other, becoming largely intertwined. Like manga, anime was at first
aimed solely at children. Eventually, teenagers and adults became
interested, and the market expanded. Among the animes that
were exported in the West, the most notable are Astro Boy Marine Boy,
Transformers, and Akira. In the end, the two
genres became so popular that they were sold next to each other in comic shops.
Other genres prospered as
well. Golgo 13 by Takao Saito, a thriller about a contemporary
assassin who travels the world in search of his prey, was very popular. Also, Crying Freeman
by Kazuo Koike and Ryoichi Ikegami, another story about an assassin, who rises
to become the head of the Chinese mafia, was well-received by the public.
Humour too, made an impact. Rumiko Takahashi ("the manga princess“ as her fans
called her) created Urusei
Yatsura, the story of a young boy who falls in love with the leader of an
alien invasion. Even educational comics were translated, such
as Japan Inc (University of
California Press, 1989) by Ishinomori Shotaro, which attempted to teach
economics.
DIFFERENCES BETWEEN MANGA AND COMICS
Manga Comics
Printed in black and white, except for the Printed in full color
occasional color story at the beginning
Weekly magazine printed on recycled paper Printed on high cost paper for
covers and interiors
First published weekly or monthly, Published as stand-alone issues
before being compiled into thick book form
Released on a weekly basis Publishers try to release their titles
on a regular monthly basis
Purchased at newsstands, bookstores, Purchased at certain book stores
candy shops, gift shops, train stations or comic book shops; very difficult to
order from catalogues
Emphasis placed on line Emphasis placed on form
Different placement of the storytelling and
panel placement
Impressionistic backgrounds with sequences Contains sequences where the panel shows
where the panel shows details of the setting details of the characters
rather than the characters.
Panels and pages read from right to left . Panels read from left to right
WRITTEN BY RUXANDRA MANEA
EDITED BY ANTONIA GIRMACEA AND MADALINA BORCAU
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu